Nacilingvaj romanoj tradukitaj al Esperanto.
Subcategories 6
Sites 19
- Degreef, Johann D.: Radianta lotuso El la nederlanda tradukis P. van de Vijver. 235 paĝoj.
- Kumičić, Eugen: Surprizitaj nuptofestantoj El la kroata tradukis Stanko Rukelj. 229 paĝoj.
- Ramuz, Charles Ferdinand: Aline Romano de 1905, elfrancigis René de Saussure.
- Saint-Pierre, Henri Bernadin de: Paŭlo kaj Virginio Pri du infanoj, kiuj kune kreskis en la natura idilio de la insulo Maŭricio, ĝis kiam maljuna onklino portas Virginio-n al Francio kaj tiel por ĉiam disigas la du, kiuj intertempe ekamis unu la alian. Tradukis Hector Hodler.
- Silone, Ignazio: Fontamara El la itala tradukis A. Angelo kaj J. van Scheepen. 228 paĝoj.
- Ŝenoa, Aŭgust: La trezoro de l'oraĵisto El la kroata tradukis Fran Kolar-Krom. 297 paĝoj.
- Wood, Willy: Blua sango El la nederlanda tradukis Willy van Zoest. 226 paĝoj.
- Bjørnson, Bjørnstjerne: Synnøve Solbakken El la norvega tradukis Edith kaj August Weide.
- Cervantes, Miguel de: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono Kvin ĉapitroj el la fama romano.
- Gárdonyi Géza: La steloj de Eger El la hungara tradukis Vizi László.
- Hevesi Lajos: La aventuroj de Andreo Jelky El la hungara tradukis Vizi László.
- Beekman, Vladimir: Noktaj aviadistoj El la estona lingvo tradukis Jaan Ojalo.
- Krusten, Erni: Okupacio Romano pri la germana okupacio en Estonujo. Tradukis H. Saha.
- Kuusberg, Paul: Somermeze Militromano de la elstara estona verkisto. Tradukis Alma Lekko.
- Traat, Mats: Danco ĉirkaŭ lokomobilo Tradukis H. Saha kaj H. Seppik.
- Hevesi Lajos: La aventuroj de Andreo Jelky El la hungara tradukis Vizi László.
- Lao She: Kamelo Ŝjangzi Romano de 1936 pri la vivo de Pekina rikiŝulo. Unu el la ĉefverkoj de la moderna ĉina literaturo. El la ĉina tradukis Wang Chongfang. 222 paĝoj.
- Kivi, Aleksis: Sep fratoj La fama finna romano estas paralele legebla en Esperanto kaj unu el 11 aliaj lingvoj.
- Simenon, Georges: Maigret hezitas Krimromano el mondfama serio: Laŭ anonima letero okazos murdo. Verŝajne la leteron verkis familiano de advokato. Sed Maigret hezitas suspekti iun specifan personon. - El la franca tradukis Daniel Luez. 142 paĝoj.